Kuriositäten im alltäglichen deutschen Sprachgebrauch

  • Es gibt ja gerade in unserer Sprache so'n paar Kuriositäten, die wir aus reiner Gewohnheit überhaupt nicht (mehr) als solche wahrnehmen.

    Ich bin nun jemand, der viel Wert auf die möglichst vollständige Beherrschung der eigenen Sprache in Wort und Schrift legt.

    Das führt ganz sicher nicht dazu, dass ich Menschen "vorführe", schon garnicht vor versammelter Mannschaft, deren Sprachkenntnisse nicht so ausgeprägt sind; solange ich verstehe, was gemeint ist, empfinde ich das als völlig in Ordnung :ja:


    Mir ist nun schon länger etwas aufgefallen, nämlich in unserem täglichen Sprachgebrauch, was eigentlich merkwürdig bis hin zu vollkommen widersprüchlich anmuten kann, nämlich der Gebrauch des Wortes "schön".

    Zum einen ist das für mich keine Eigenschaft, sondern eine persönliche Empfindung, weshalb ich, könnte ich die verpflichtende Entscheidung treffen, sofort "Schönheitswettbewerb" in "Gut-aussehend-Wettbewerb" umbenennen würde.

    Zum anderen wird damit wirklich kurioses betrieben, insbesondere mit dem Adjektiv "ganz", hier nämlich: "...ganz schön...", das führt zu Konstrukten wie


    - das Wetter ist ganz schön schlecht

    - der Typ ist ganz schön fies

    - der Sturm ist ganz schön heftig

    - das tut ganz schön weh

    - die Straßen sind ganz schön voll

    - der Fr.......er ist ganz schön bekloppt

    - die Kartoffeln sind ganz schön salzig


    Die Liste lässt sich beliebig fortsetzen, kann dann "ganz schön" lang werden:mrgreen:


    Ich habe mal sacken lassen, wie wir obige Beispiele anders ausdrücken könnten, idealerweise so, dass das eher schlüssig als widersprüchlich klingt; also, die meisten "ganz schön's" könnte man ganz einfach durch "ziemlich" ersetzen.

    Aber was bringt uns dazu - von reiner Gewohnheit mal abgesehen -, derart komische Konstrukte zu verwenden?:gruebel: Es muss doch selbst beim Nachdenken von auch nur 20 Sekunden komisch anmuten, wenn man schlechtes Wetter oder fiese Typen oder starke Schmerzen auch noch mit dem Zusatz "schön" versieht:gruebel:


    Wem fallen noch solche komischen Wort-, Begriffskombinationen ein, die wir tagtäglich wie selbstverständlich benutzen, ohne weiter darüber nachzudenken, aber bei genauerer Betrachtung fast zwingend als kurios empfinden müssten?

    "Geht nicht" gibt's nicht..."Gibt's nicht" geht auch nicht immer...
    Wer will, findet Wege, wer nicht will, sucht Gründe...und der Mensch ist Weltmeister im Erfinden von Gründen :mrgreen:

    Wenn die Klügeren immer nachgeben, haben am Ende nur noch die Dummen das Sagen:gruebel:

  • Quasi wörtlich übersetzt gibt es das auch in anderen Sprachen, in Englisch zum Beispiel "pretty". Bedeutet genauso schön/hübsch, kann aber auch verwendet werden, um ein Aussage zu bekräftigen: "The weather is pretty bad" :zwinker:

  • "The weather is pretty bad" :zwinker:

    Ah ja, hab ich noch nie so gehört/gelesen...also sind die Tommys (auch die Amis?) da auch nicht wirklich besser als wir Deutsche:mrgreen:

    "Geht nicht" gibt's nicht..."Gibt's nicht" geht auch nicht immer...
    Wer will, findet Wege, wer nicht will, sucht Gründe...und der Mensch ist Weltmeister im Erfinden von Gründen :mrgreen:

    Wenn die Klügeren immer nachgeben, haben am Ende nur noch die Dummen das Sagen:gruebel:

  • "The weather is pretty bad"

    Apropo, da fällt mir gerade noch die durch Heinz Rühmann (?) bekannt gewordene Redensart ein, in mindestens einem seiner Filme (weiß nicht mehr, welcher): "hübsch-hässlich":mrgreen:

    "Geht nicht" gibt's nicht..."Gibt's nicht" geht auch nicht immer...
    Wer will, findet Wege, wer nicht will, sucht Gründe...und der Mensch ist Weltmeister im Erfinden von Gründen :mrgreen:

    Wenn die Klügeren immer nachgeben, haben am Ende nur noch die Dummen das Sagen:gruebel:

  • Ein Kollege von mir, der kommt aus der Oberlausitz, das ist der östlichste Teil von Sachsen, sozusagen direkt an der Grenze zu Polen, bzw. auch zum Teil in Polen und in Brandenburg. Dort ist das wohl so eine Redensart, er kommt zu mir mit einem Fertigungsauftrag und sagt "das sind ganz paar Teile zu fräsen." Habe ich vorher auch noch nicht gehört, man könnte wohl auch "ganz schön viele" dazu sagen :mrgreen:

  • Mir ist gerade noch etwas eingefallen, auch das nutzen wir eigentlich tagtäglich, ohne (groß) darüber nachzudenken, was das eigentlich bedeutet bzw. bedeuten könnte, wenn wir uns den (eigentlich) korrekten Gebrauch anschauen würden:


    - das ist jetzt aber richtig schlecht

    oder noch besser:

    - das ist jetzt aber richtig falsch

    :mrgreen:

    Aber auch triviale Dinge des täglichen Ausdrucks:

    - das Wetter ist aber richtig mies

    und die Steigerung:

    - das Wetter ist aber so richtig mies


    Kann das heißen, dass es auch falsch mieses Wetter gibt?:gruebel: Oder dass es gar richtig und völlig korrekt ist, dass das Wetter mies ist?:o

    Oder hat wirklich schonmal jemand das Konstrukt "das Wetter ist aber falsch mies?" vernommen?:mrgreen:

    "Geht nicht" gibt's nicht..."Gibt's nicht" geht auch nicht immer...
    Wer will, findet Wege, wer nicht will, sucht Gründe...und der Mensch ist Weltmeister im Erfinden von Gründen :mrgreen:

    Wenn die Klügeren immer nachgeben, haben am Ende nur noch die Dummen das Sagen:gruebel:

  • Das gibt es aber auch in anderen Sprachen, z.b. habe ich mal die Benny Hill Show gesehen, und die ist ja im Original englisch, und wurde möglichst originalgetreu synchronisiert. Und da hieß es auch mal auf deutsch: ich habe mir schlimm wehgetan, darauf der andere: hast du dir schon mal gut wehgetan? ;)

  • ich habe mir schlimm wehgetan, darauf der andere: hast du dir schon mal gut wehgetan? ;)

    Gibt'n paar Komedians, die damit ihre Show aufziehen, und zu Lebzeiten war vor allem Heinz Erhardt mit so etwas unerreicht :ja:

    "Geht nicht" gibt's nicht..."Gibt's nicht" geht auch nicht immer...
    Wer will, findet Wege, wer nicht will, sucht Gründe...und der Mensch ist Weltmeister im Erfinden von Gründen :mrgreen:

    Wenn die Klügeren immer nachgeben, haben am Ende nur noch die Dummen das Sagen:gruebel: